
零售业翻译方案
- Posted by Stephen Whiteley
- On 12/11/2013
- Business translation, retail industry, traducciones sector comercio, Translations retail industry
为您的市场营销和销售计划文件量体裁衣,满足各国市场需要,其重要性再怎么强调都不为过。研究表明70%的客户不愿意购买包装上有文字翻译错误的产品。
此外,欧盟食品标准 日臻完善,准确,这就意味着您的产品文件及标签翻译应该交给专业研究您所在领域的译员。
食品服务业通常具有很强的专业性。你可以把法语的crêpe 翻译成英语的pancake吗?或者你可以仅仅去掉法语中的重音符变成crepe吗?一家公司通常会对类似这样的问题有特别的术语偏好。
从营销推广手册 到 技术文档, QuickSilver有着大量零售业翻译经验。每一份商业文件都会有不同的读者群:了解谁才是译文的读者,有助于译员为您提供合适的译文文体。
QuickSilver为您提供最佳的译文方案,我们的 专业译员团队能够准确把握您对译文的需求,为您提供最高质量的译文。
0 Comments