Skip to content

How to translate technical datasheets into Spanish

How to translate technical datasheets into Spanish

How to translate technical datasheets into Spanish. Manufacturers create technical datasheets (TDS) to provide more information about their products. This includes subsystems, components, machines, and materials. It can also be used as a medium for advertising their products. Typically, technical datasheets contain information on how to correctly use the products. They also have specifications of the products, what they are made of, how to use them safely, etc. It can also contain illustrations that help the user understand better.

 

Why translate technical datasheets into Spanish

With over 450 million native speakers, Spanish is the world’s second-most spoken language. Thus, almost all multinational companies and organizations have to work with Spanish-speaking stakeholders. Translating technical datasheets into Spanish can become a priority for many organizations and companies.

The best way to translate technical datasheets into Spanish is to hire a translation agency offering technical translation services.

Why use technical translation services

Translating technical documents (technical datasheets, material safety datasheets, etc.) is harder than translating normal documents. This is because the translator needs to be familiar with the technical jargon. Both in the source language and the language that it needs to be translated into. Aside from that, they also need to understand the topic to ensure good quality translation.

Thus, if you expect good results, you cannot hire a normal translator to translate technical datasheets into Spanish. For that, you have to hire someone who knows the Spanish language and the source language at a native level and is also adept at translating technical documents.

Why translating technical datasheets is important

Have you ever looked at the user guide or manual of a product that you bought? If you did, you may have noticed that the instructions and details are in several languages. The purpose of these technical documents is to help the user to increase their knowledge about the product and guide them to use it safely. If the user cannot understand what’s in these documents, they may not be able to use the product or might even get hurt. Ultimately, it can harm the reputation of the company.

Thus, it is a mandatory practice among all sellers to translate technical datasheets into different languages.

Conclusion

Spanish is a pretty popular language. So, it is not hard to find a good Spanish translator. However, if you want to translate technical datasheets, she must be a professional technical translator as well. Alternatively, you can hire a translation agency that can assign the work to a suitable writer. We recommend this if you have to translate technical datasheets in bulk or into several different languages.

 

Another option is to use machine translation offered by online translation tools but it can yield very poor results. Go for this option only if your budget is very small and you don’t care about the quality of the final translations.

Related Posts