• English (en)English
  • Español (es)Español
  • Català (ca)Català
  • 中文 (zh)中文
  • Deutsch (de)Deutsch
  • Français (fr)Français
  • Italiano (it)Italiano
  • Português (pt)Português
  • Русский (ru)Русский
  • Inicio
  • Servicios
    • PDF multilingües
    • Web Proxy
    • Traducción Audiovisual
    • Diseño y maquetación
    • Traducción técnica
  • Metodología
  • Quiénes somos
  • Clientes
  • Blog
  • Contacto
  • Inicio
  • Servicios
    • PDF multilingües
    • Web Proxy
    • Traducción Audiovisual
    • Diseño y maquetación
    • Traducción técnica
  • Metodología
  • Quiénes somos
  • Clientes
  • Blog
  • Contacto

SEO and multi-lingual websites

  • Publicado por Stephen Whiteley
  • el 18/02/2015
  • SEO, website localization
Leer más

SEO EN PAÍSES DONDE NO SE UTILIZA EL ALFABETO LATINO

  • Publicado por Stephen Whiteley
  • el 06/07/2013
  • localización, localizacion web, localization, SEO, website localization
Desde 2009, Google lidera los motores de búsqueda en la mayoría de los países del mundo. Esto significa que, a escala global, hablar de SEO es hablar de Google. Pero las grandes excepciones a esta regla son China, Japón, Corea del Sur, Rusia y la República Checa, donde Google ocupa una segunda posición tras los […]
Leer más

SEO in countries which don’t use Latin script

  • Publicado por Stephen Whiteley
  • el 15/11/2011
  • Arabic, Business translation, Chinese, localisation, Marketing, SEO, website localisation
Leer más

Posicionamiento SEO y páginas web multilingües

  • Publicado por Stephen Whiteley
  • el 10/11/2011
  • Business translation, corporate translation, localisation, multilingual websites, SEO, Technical translations
Uno de los aspectos más importantes del marketing por internet es el posicionamiento SEO, que son las técnicas que mejoran la visibilidad de un sitio web en los resultados de los diferentes buscadores. Estas técnicas pueden dividirse en dos categorías: SEO de «sombrero blanco» y de «sombrero negro» . La SEO de «sombrero blanco» sigue […]
Leer más
Categorías
  • Curiosities
  • diseño
  • etimologia
  • maquetación
  • Noticias
  • Nuevas tecnologías
  • traducción
  • traducción española
Tag Cloud
Arabic Business translation Chinese corporate translation cost saving desktop publishing dialect English etymology False friends Fire protection Formatting French German internal review language language service provider Latin le mot juste Linguistics literary translation literature localisation localization machine translation Marketing Numbers poetry Portuguese process Professional translators Quality Spanish Technical translations technology traducciones traducción traducir traductor Translation Translation blog Translation companies translation memory Translation software words
Entradas recientes
  • Tricks to learn new vocabulary
  • Most used phrasal verbs
  • Which words do babies learn first and why?
  • Do dogs understand humans?
  • Spring vocabulary
Scroll
Spain

Girona 17, Esc. A, 1º 2ª
Sant Cugat del Vallés
08172 -Barcelona

(+34) 93 590 7140

USA

2655 Le Jeune Road, Suite 810
Coral Gables
Miami – Florida 33134

(+1) 786 3328 515

@2015 QuickSilver Translate - by redywebs
  • Inicio
  • Servicios
  • Quiénes somos
  • Blog
  • Avisos Legales
  • Contacto