• English (en)English
  • Español (es)Español
  • Català (ca)Català
  • 中文 (zh)中文
  • Deutsch (de)Deutsch
  • Français (fr)Français
  • Italiano (it)Italiano
  • Português (pt)Português
  • Русский (ru)Русский
  • Startseite
  • Services
    • Multilingual PDF
    • Web Proxy
    • Audiovisual translation
    • Desktop Publishing
    • Fachübersetzen
  • Methodik
  • Über uns
  • Clients
  • Blog
  • Kontakt
  • Startseite
  • Services
    • Multilingual PDF
    • Web Proxy
    • Audiovisual translation
    • Desktop Publishing
    • Fachübersetzen
  • Methodik
  • Über uns
  • Clients
  • Blog
  • Kontakt

Best Practice: Marketing Documents Translation

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 03/12/2014
  • documentos de marketing, servicios lingüisticos, traducción, traducciones, traducir
Leider ist der Eintrag nur auf Englisch und Spanisch verfügbar.
Read More

Added value in translation services part 2

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 28/11/2014
  • traducción, traducciones, traducir, traductores, Translation companies
Leider ist der Eintrag nur auf Englisch, Spanisch und Französisch verfügbar.
Read More

Translation: bad debts

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 30/07/2014
  • bad debts, English, traducción, traducir, traductor, Translation
Read More

Translating for the travel industry

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 09/07/2014
  • localization, Technical translations, traducción, traducciones, traducir, translation agency, turismo
Leider ist der Eintrag nur auf Englisch und Spanisch verfügbar.
Read More

Punctuation peculiarities and translations

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 07/07/2014
  • French, German, Spanish, traducciones, traducir, traductores, Translation blog, Translations
Leider ist der Eintrag nur auf Englisch und Spanisch verfügbar.
Read More
Page 1 of 212
Kategorien
  • Curiosities
  • diseño
  • etimologia
  • maquetación
  • News
  • Nuevas tecnologías
  • traducción
  • traducción española
Tag Cloud
Arabic Business translation Chinese corporate translation cost saving desktop publishing dialect English etymology False friends Fire protection Formatting French German internal review language language service provider Latin le mot juste Linguistics literary translation literature localisation localization machine translation Marketing Numbers poetry Portuguese process Professional translators Quality Spanish Technical translations technology traducciones traducción traducir traductor Translation Translation blog Translation companies translation memory Translation software words
Neueste Beiträge
  • Tricks to learn new vocabulary
  • Most used phrasal verbs
  • Which words do babies learn first and why?
  • Do dogs understand humans?
  • Spring vocabulary
Scroll
Spain

Girona 17, Esc. A, 1º 2ª
Sant Cugat del Vallés
08172 -Barcelona

(+34) 93 590 7140

USA

2655 Le Jeune Road, Suite 810
Coral Gables
Miami – Florida 33134

(+1) 786 3328 515

@2015 QuickSilver Translate - by redywebs
  • Startseite
  • Services
  • Über uns
  • Blog
  • Rechtliche Hinweise
  • Kontakt