• English (en)English
  • Español (es)Español
  • Català (ca)Català
  • 中文 (zh)中文
  • Deutsch (de)Deutsch
  • Français (fr)Français
  • Italiano (it)Italiano
  • Português (pt)Português
  • Русский (ru)Русский
  • Startseite
  • Services
    • Multilingual PDF
    • Web Proxy
    • Audiovisual translation
    • Desktop Publishing
    • Fachübersetzen
  • Methodik
  • Über uns
  • Clients
  • Blog
  • Kontakt
  • Startseite
  • Services
    • Multilingual PDF
    • Web Proxy
    • Audiovisual translation
    • Desktop Publishing
    • Fachübersetzen
  • Methodik
  • Über uns
  • Clients
  • Blog
  • Kontakt

Tips for translating Chinese

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 27/07/2015
  • Chinese, desktop publishing, Formatting
Read More

Translation & DTP: two sides of the same coin

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 21/07/2015
  • corporate translation, cost saving, desktop publishing, Formatting, Quality
Read More

Dates: what’s the right format

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 21/08/2014
  • Formatting, Numbers
Read More

Numbers: Should translators get them right?

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 16/07/2014
  • Formatting, Numbers, technical translation
Read More

Numbers: Decimal comma or decimal point?

  • Posted by Stephen Whiteley
  • On 14/07/2014
  • Formatting, Numbers
Read More
Page 1 of 212
Kategorien
  • Curiosities
  • diseño
  • etimologia
  • maquetación
  • News
  • Nuevas tecnologías
  • traducción
  • traducción española
Tag Cloud
Arabic Business translation Chinese corporate translation cost saving desktop publishing dialect English etymology False friends Fire protection Formatting French German internal review language language service provider Latin le mot juste Linguistics literary translation literature localisation localization machine translation Marketing Numbers poetry Portuguese process Professional translators Quality Spanish Technical translations technology traducciones traducción traducir traductor Translation Translation blog Translation companies translation memory Translation software words
Neueste Beiträge
  • Top books to discover different cultures
  • Tricks to learn new vocabulary
  • Most used phrasal verbs
  • Which words do babies learn first and why?
  • Do dogs understand humans?
Scroll
Spain

Girona 17, Esc. A, 1º 2ª
Sant Cugat del Vallés
08172 -Barcelona

(+34) 93 590 7140

USA

2655 Le Jeune Road, Suite 810
Coral Gables
Miami – Florida 33134

(+1) 786 3328 515

@2015 QuickSilver Translate - by redywebs
  • Startseite
  • Services
  • Über uns
  • Blog
  • Rechtliche Hinweise
  • Kontakt