Tag Archives: Portuguese

The day before yesterday

Posted ago by Stephen Whiteley

Nuestro mañana será más luminoso [sic] que nuestro ayer y nuestro hoy. Pero ¿quién pondría la mano en el fuego en cuanto a que nuestro pasado mañana no vaya a ser peor que nuestro anteayer? [Our tomorrow will be more …

Vindaloo, Palaver, Marmalade: Lusitanianisms in English

Posted ago by Stephen Whiteley

Caipirinha, Capoeira, Samba – everyone knows a few words that English has adopted from Portuguese. But there is a notably extensive sub-strata of words which English owes to Portuguese. In the days of their vast maritime empire, the Portuguese propagated …

ISO 639 language codes

Posted ago by Colin Whiteley

You have probably seen 2-letter codes referring to languages, e.g. FR, EN, DE for French, English and German respectively. Such codes used to be rather arbitrary (GE or DE or German? DU or NL for Dutch? Is PO Polish or Portuguese, …

Enjoy some fruit

Posted ago by Colin Whiteley

Here’s some of the etymology of orange from www.etymonline.com: c.1300, from O.Fr. orenge (12c.), from M.L. pomum de orenge, from It. arancia, originally narancia (Venetian naranza), alt. of Arabic naranj, from Pers. narang, from Skt. naranga-s “orange tree,” of uncertain …

Sprachbund: Europe in America

Posted ago by Colin Whiteley

I think I’ve found a curious example of Sprachbund* in America. It concerns the use of the present perfect and simple past tense. Consider these pairs: I have just had breakfast (typical of British English) I just had breakfast (typical …