Tag Archives: Catalan

Accuracy in technical translations

Posted ago by Stephen Whiteley

In a certain sense, one of the easiest types of document to translate are those which contain very little text, all of which is functional and explanatory – a technical manual for example. In this case, the key thing is …

What is a dialect?

Posted ago by Stephen Whiteley

Following our recent posts on Neapolitan and different varieties of Arabic, it seemed like a good time to look at some of the uses of the term ‘dialect’, and to try to untangle what it is that linguists mean when …

The Troubadours 1: entrebescant los mots…

Posted ago by Stephen Whiteley

Thanks to my local library, I have been reading the medieval Troubadours. (The Wikipedia entry is in this case excellent, so I recommend you head there if you want a more in-depth overview.) The troubadour tradition had its origins in …

Government translation budgets

Posted ago by Stephen Whiteley

A typically Iberian controversy is animating the opinion pages of the Spanish broadsheets. The Spanish parliament recently voted to allow any one of the five official languages of Spain to be used in the Senate (the upper chamber), and has …

(Català) Velocitat: qualitat de veloç

Posted ago by Stephen Whiteley

Sorry, this entry is only available in Català. Google+ profile