Tag Archives: Business translation

French Business False Friends

Posted ago by Stephen Whiteley

Like walking down the aisle with the price sticker stuck to the sole of your shoe, it can happens to anyone. No matter how careful, experienced or fully bi-lingual you are, from time to time a false friend slips through …

Updating translations with translation memory

Posted ago by Stephen Whiteley

QuickSilver makes use of state-of-the-art translation software in order to streamline the translation process and ensure consistency across all the translations we undertake for you. Every time we translate a document for a particular customer, the Translation Memory (TM) we …

Cost saving: translating powerpoint

Posted ago by Stephen Whiteley

Customers often assume that when we translate a PowerPoint Presentation (PPT), slide by slide, directly in the source file. This is indeed how it would have been done ten years ago, before the advent of Computer Assisted Translation software and …

Translation ‘brokers’: a bad idea…

Posted ago by Stephen Whiteley

Many companies rely on their independent distributors to handle translation. Usually, the thinking goes something like this: “We’ll let our distributor in country X translate our product data-sheet there; they are fluent, and letting them do it will save us …

Numbers: get them right!

Posted ago by Stephen Whiteley

There is an unwritten consensus in the business translation community that you should, wherever possible, “improve” the original when it is unclear or inconsistent. (You can argue that you have some responsibility for pointing out factual errors too, if you happen …