QuickSilver works with a number of certified translators to provide a sworn translation service. A sworn translation is a translation of document which, in order to be legally valid in the target language, must have been translated by an officially accredited translator.
A large number of official bodies in Spain and abroad require certain documents to be translated in this way.
Typical cases where sworn translations are required include:
• Legal documents
• Official recognition of academic certificates
• Naturalisation proceedings
• Residents’ permits
• Powers of attorney
• Minutes of meetings
• Contracts
• Letters of intent and memoranda
• Audits
• Financial information
The original documents can be sent to us in any format, but the sworn translation can only be supplied in a hard copy, as it has to include the signature and seal of a sworn translator recognised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
It is important to remember that a sworn translation is not necessarily a better translation.
Facebook
Twitter
Linkedin