Home
QuickSilver Translations on LinkedIn
“Il servizio fornito da Quicksilver per vari progetti di traduzione è sempre veloce e professionale. Il fatto che offrano un servizio integrato di traduzione e pubblicazione è un grosso vantaggio. Lavorare con loro è un vero piacere”
IESE BUSINESS SCHOOL
Larisa Tatge, Vice Direttore, Reparto Pubblicazioni, Barcellona, Spagna
An ISO 9001:2000 Certified Company info@quicksilvertranslate.com
Processi & Metodologie

Processo di selezione dei traduttori

  • Attualmente il database di Quicksilver contiene i nominativi di oltre 2.000 traduttori freelance
  • Ogni progetto è assegnato a un traduttore diverso, e tutti i nostri traduttori hanno molti attributi in comune:
    • la lingua d'arrivo è la loro lingua materna
    • sono traduttori indipendenti che lavorano in proprio
    • hanno una laurea nella lingua di competenza, in linguistica e/o in traduzioni
    • hanno maturato un'ottima esperienza della traduzione dell'argomento del progetto (possono anche avere una laurea in discipline specifiche, come giurisprudenza, ingegneria, medicina ecc.)
    • usano strumenti di traduzione specialistici (Trados o altro sistema compatibile)
    • utilizzano glossari e terminologie forniti da Quicksilver
  • e, infine, hanno completato con successo una prova scritta che dimostra la loro competenza
  • Solo il 5% dei traduttori che si iscrivono al nostro sito Internet viene aggiunto al nostro database: il resto viene giudicato di qualità inadeguata e scartato
Indietro