Latest Posts
Opinione personale del tirocinio svolto
Localising fuel consumption
Degrees aren't as easy as they sound
Mad Men
¿Por qué nos gusta tanto usar palabras tan largas?
See a complete list
Browse by Tags
Translations
Business translation
Quality in translation
Spanish
Technical translations
Linguistics
English
Chinese
French
German
Formatting
Desktop publishing
Numbers
Portuguese
False friends
Catalan
Fire protection
Useful resources
Subscribe to this Blog
Remember my password
Quicksilver Translate
Search:
Posts containing tag: Quality in translation
- 34 results -
Order by :
Title - ascending -
Title - descending -
Date - ascending -
Date - descending -
Localising fuel consumption
[2010-03-01]
Degrees aren't as easy as they sound
[2010-02-23]
Mad Men
[2010-02-17]
3 mois de stage à QuickSilver Translations
[2010-01-21]
5. Was sind meine Format/ Desktop-Publishing Bedürfnisse?
[2009-11-23]
找到理想的语言服务供应商-5. 版式或桌面出版系统(DTP)需求是什么?
[2009-11-18]
Wie man den optimalen Sprachendienstleister findet: 4. Wie sieht mein Zeitplan aus?
[2009-10-05]
找到理想的语言服务供应商-4. 应该怎样安排时间?
[2009-09-30]
El proveedor idóneo de servicios lingüísticos: 4. ¿Cuál es mi plazo?
[2009-09-27]
找到理想的语言服务供应商-3. 所谓质量到底是什么?
[2009-08-05]
Wie man den optimalen Sprachendienstleister findet - 3. Was verstehe ich unter Qualität?
[2009-07-29]
El proveedor idóneo de servicios lingüísticos 3. ¿A qué me refiero con calidad?
[2009-07-22]
找到理想的语言服务供应商-2. 我需要哪些语言?
[2009-07-15]
Wie man den optimalen Sprachendienstleister findet - 2. Welche Sprachen brauche ich?
[2009-07-08]
El proveedor idóneo de servicios lingüísticos - 2. ¿Qué idiomas necesito?
[2009-07-01]
在翻译项目合作中,客户方校对者所扮演的角色
[2009-06-08]
Wie man den optimalen Sprachendienstleister findet
[2009-06-05]
找到理想的语言服务供应商-1.谁是终端用户?
[2009-06-01]
El proveedor idóneo de servicios lingüísticos 1. ¿Quién es el usuario final?
[2009-05-25]
QuickSilver is 5 years old!!!
[2009-05-20]
ISO 9001 认证-辨别性要素
[2009-05-20]
The Price of Translation
[2009-04-21]
Added value in translation services
[2009-03-26]
Traducció i creativitat
[2009-03-19]
Guesswork and translation
[2009-03-11]
Spanish Twists
[2009-02-24]
Los Oscars y sus títulos
[2009-02-20]
Does size matter when choosing a language service provider? (2 of 2)
[2009-02-04]
Booting a computer in Spanish
[2009-01-12]
Mince pies at Christmas
[2008-12-30]
Preparing layouts for translation (desktop publishing or DTP)
[2008-12-11]
Technical translation: foam systems terminology in Chinese
[2008-11-04]
Velocitat: qualitat de veloç
[2008-10-28]
ISO 9001 Certification - The differentiating factor
[2008-10-06]