Traduccions jurades

QuickSilver treballa amb una sèrie de traductors jurats que permeten proporcionar un servei de traduccions jurades ràpid i eficaç. Una traducció jurada consisteix en un document que, per tal de ser legalment vàlid en la llengua d’arribada, ha de ser traduït per un traductor amb acreditació oficial.

La gran majoria d’organismes institucionals tant a Espanya com a l’estranger requereixen que certs documents es tradueixin de forma jurada.

Aquí tenim uns quants exemples típics de traduccions jurades:

• Documents legals

• Reconeixement oficial d’expedients acadèmics

• Processos de naturalització

• Permisos de residència

• Poders notarials

• Actes de reunions

• Contractes

• Cartes d’intencions i memoràndums

• Auditories

• Informació financera

Els documents originals poden estar en qualsevol format, però la traducció jurada tan sols pot ser lliurada en paper, ja que són necessaris la firma del traductor i el segell amb el número de registre expedit per la Generalitat de Catalunya.

Cal recordar que una traducció jurada no significa una traducció millor.