En els darrers anys, el mercat cada vegada més globalitzat ha constatat la necessitat de traduir la documentació empresarial. En aquest procés de producció normalment hi intervenen tres agents:
- l’autor del text (el redactor tècnic o el responsable de màrqueting, per exemple)
- el dissenyador del document (el departament de disseny intern o l’agència de comunicació externa)
- el traductor del contingut (el departament de traducció intern o el proveïdor de serveis lingüístics extern)
Tot i que aquest procés sigui efectiu fins a cert punt, es corren riscos i complicacions de tota mena. Es per això que QuickSilver, un dels proveïdors dels serveis lingüístics més innovadors, proporciona un enfocament que integra maquetació i traducció optimitzant-ne el procés: se’n potencien els punts forts i se’n redueixen el temps i les despeses.
El nostre enfocament integrat consisteix en un procés que consolida, de principi a fi, tots els elements d’un encàrrec de traducció en un únic flux de treball continu que combina l’ús avançat d’eines de maquetació amb els softwares de traducció tècnica d’última generació. Oferim:
• Processos optimitzats per a la creació, conversió i manteniment de documents professionals i llocs web
• Creació multilingüe de documentació tècnica
• Conversió d’arxius PDF en la mateixa resolució (impressió o publicació en la web)
• Coneixements avançats en la interacció entre les eines de maquetació i el software de la memòria de traducció
• Manteniment de documents i llocs web creats pel client
• Conversió d’arxius (per exemple: de QuarkXpress a Adobe InDesign)
• Coneixements avançats de les capacitats lingüístiques dels diferents programes de maquetació
• Coneixements avançats en qüestions tipogràfiques
• Control de versions
Concebent la traducció i la maquetació com les dues cares de la mateixa moneda, aconseguim reduir despeses i alhora garantim la millor qualitat en la documentació multilingüe.
Facebook
Twitter
Linkedin