Interpretació consecutiva

A la interpretació consecutiva (IC) l’intèrpret intercala el discurs de l’interlocutor amb la seva traducció. El discurs es divideix en segments: quan l’interlocutor interromp o finalitza el discurs, l’intèrpret tradueix una part del missatge a la llengua final.

Hi ha dues maneres d’IC: “IC curta” i “IC llarga”. A la curta, l’intèrpret utilitza la seva memòria, traduint segments del missatge suficientment curts com per poder ser memoritzats. A l’IC llarga, l’intèrpret ja està familiaritzat amb el contingut del discurs.