Author Archives: John Gray

The day before yesterday

Posted ago by John Gray

Nuestro mañana será más luminoso [sic] que nuestro ayer y nuestro hoy. Pero ¿quién pondría la mano en el fuego en cuanto a que nuestro pasado mañana no vaya a ser peor que nuestro anteayer? [Our tomorrow will be more …

Translation Memory: potential pitfalls

Posted ago by John Gray

We have emphasised the many benefits associated with using translation memories and other computer-assisted translation technology. But, of course, there are certain pitfalls to be avoided when working with TM.

Designing an internal review process that works (2)

Posted ago by John Gray

‘Preferences’ versus ‘mistakes’ Languages are not only constantly evolving, they also vary enormously between locales. In fact, languages even vary between individual speakers. Paradoxically, most people (linguists and non-linguists alike) are convinced that their version of the language they speak …

Optimising your internal review process 1: what can go wrong

Posted ago by John Gray

The most successful corporate translation projects are those in which all participants are satisfied with the final result. And one of the keys to this success is the active participation of a client reviewer, a real expert in the product …

Quality in translation 7: conclusions

Posted ago by John Gray

A good translation conveys the meaning of the original accurately and fluently in the target language. Rather than cram the original concepts into the target language, optimum quality translations adapt the core message to the target audience. A free translation …