QuickSilver Translations QuickSilver Translations Profesional Translations Service
Quote request
  • English
  • Español
  • Català
  • 中文
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Português
  • Русский
  • Home
  • Services
    • Specialised Translation
      • Language Combinations
      • Legal Translations
      • Technical Translations
      • Financial Translations
      • Marketing Collateral
      • Translating Internal Communications
    • Desktop Publishing
      • Designing Catalogues
      • Format conversion
      • Combining DTP with translation
    • Website Localisation
    • Sworn Translations
    • Document Conversion
    • Audiovisual Services
      • Subtitling
      • Dubbing and voice-over
      • Audiodescription / Videodescription
      • Subtitling for the deaf and hard-of-hearing / Closed captions
    • Editing/Copywriting
    • Review/Proofreading
    • Linguistic Consulting
      • The documentation process
      • Print-ready documentation
      • Markets vs Languages
        • European vs Latin American Spanish
        • European vs Brazilian Portuguese
        • Traditional vs Simplified Chinese
      • Objectives of translation
    • Transcriptions
      • Types of transcription
      • Audio file formats
    • Interpreting
      • Simultaneous interpretation
      • Consecutive interpretation
      • Chuchotage (whispering) and Liaison interpreting
    • Business English Teaching
  • Methodology
    • Our Processes
      • New versions, updates & maintenance
      • Managing internal client review
      • Phases in translation
        • Initial translation
        • Review/Proofreading
        • Editing/Copywriting
        • Preparing layouts
      • Combining translation with desktop publishing
        • Power Point
        • Quark/InDesign/FrameMaker
        • Portable Document Format (PDF)
        • MS Office
      • Project type
        • Catalogues
        • Annual reports
        • Large technical documents
    • ISO 9001:2008 Certification
      • Our ISO 9001:2008 Certificate
    • Our Philosophy
      • Speed
      • Quality
        • Translation Memory
        • Consistency
        • Style, tone and register
        • Accuracy
        • Who’s the translation really for?
        • Why is it so easy to criticise others’ translations?
        • The role of the internal reviewer
        • Should I do translation internally or outsource it?
      • The Review Process
      • Price
        • Why do prices vary so much in translation?
        • What should I be using machine translation for?
        • How can I reduce my overall translation costs?
      • People vs Machines
    • Our Tools
      • Translation memory (TM)
        • Integrating Translation Memory and desktop publishing
        • TM FAQs
      • Machine translation (MT)
      • Glossaries and termbases
      • Desktop publishing
  • About us
    • Company History
    • Management
    • Project Managers
    • Translators
  • Customers / Industries
    • Industry solutions
      • Advertising, Marketing & Communications
      • Automotive & Manufacturing
      • Banking, Insurance & Financial Services
      • Business & Consulting
      • Electrical & Electronic Engineering
      • Energy, Utilities & Chemicals
      • Entertainment, Arts & Media
      • Fashion & Cosmetics
      • Fire Protection Engineering
      • Government & NGOs
      • IT, Internet & e-commerce
      • Pharmaceutical & Healthcare
      • Publishing, Education & e-learning
      • Real Estate & Construction
      • Retail & Food Services
      • Travel & Acommodation
    • Adding Value To Our Customers
      • Adding…
      • Taking away…
  • Blog
  • Contact
    • Free Quote Request
    • Customer Area
      • Online payments
      • Project status
      • Customer Satisfaction Survey
    • Registration Form
You are here: » Blog » Blog » News » (中文) ISO 9001 认证-辨别性要素

(中文) ISO 9001 认证-辨别性要素

Sorry, this entry is only available in 中文.

Google+ profile
  • Share this:
Posted 1463 days ago by Daniel Echevarría
This entry was posted in News and tagged Chinese. Bookmark the permalink.

Sections

  • Home
  • Services
  • Methodology
  • About us
  • Customers / Industries
  • Blog
  • Contact
  • Legal Disclaimer

Recent Posts

  • False friends in business translation
  • (Español) QuickSilverTranslate.com adopta la solución de seguridad informática CloudJacket
  • A few gems from MacAlpine’s Gaelic Dictionary (1833)
  • Localizing marketing material: you jus gotta!
  • More literary word-games…

Tag Cloud

Arabic Business translation Catalan Chinese corporate translation cost saving desktop publishing dialect diglossia English etymology False friends Fire protection Formatting French fruitcake German Google Translate idioms internal review Italian language Latin Linguistics literary translation literature localisation localization machine translation Marketing Numbers Oulipo Perec poetry Portuguese process Quality Spanish Technical translations technology Translation translation memory Translations Translation software words

Calendar

May 2013
M T W T F S S
« Apr    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Testimonials

    • I cannot recommend a better translation service than QuickSilver's, not only...

      — Bill Makley, Internal Communications
      ADT WORLDWIDE

    • Translation used to be a real problem for us, as we have dozens of technical datasheets ...

      — Peter W. Thomas, Vice President, Research and Development, EMEA & Asia/Pacific
      TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS

    • Quicksilver has provided us with fast and professional service for a wide range of translation projects...

      — Larisa Tatge, Assistant Director, Dept. of Publications
      IESE BUSINESS SCHOOL

    • The CEO (a fluent German speaker) has just commented on the speed and quality of the translation...

      — Nick Russell, International Communication
      GRUPO FERRER

  • more testimonials...

Follow us

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin

Quicksilver Translations

C/ Girona 17, Esc. A, 1º 2ª
Sant Cugat del Vallés
08172 Barcelona
Spain

SKYPE swhiteley TELEPHONE +34 93 590 7140
© 2010 Copyright by Quicksilver Translations
  • Home
  • Services
  • About us
  • Blog
  • Legal Disclaimer
  • Contact
loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.